Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

baroque thought

Песнику вичу - шта су то стихови - сербский Маяковский

В блоге-побратиме (хозяин которого и не подозревает, что у него есть посестрима  с блогом-коjи-нико-не-чита №2) увидела сербский перевод стихотворения Маяковского и не могла угадать, какого - такой уж я плохой знаток Маяковского. Подумала сначала на "Разговор с фининспектором о сущности поэзии", ибо на ту же тему, но уж слишком свободный перевод выходил. Пришлось переводить обратно и гуглить - и действительно, на ту же тему Маяковский писал уже в 1917 или 18 году, а сербский вариант очень близок к оригиналу, почти один в один. Потрясающе - вот что значит близкие языки.

Collapse )
Не знаю, чем уж это стихотворение прельстило сербскую блогосферу (нашла страницу ссылок) - оно куда слабее "Разговора", основная тональность - мальчик из хорошей семьи поэт очень хочет, чтобы  старшие хулиганы пролетарии приняли его в свою компанию поиграть, и всячески с этой целью заискивает.
По-настоящему заинтересовала меня только библейская аллюзия, которая здесь есть - насколько М. ее осознавал (должен бы, Закон Божий в школьную программу входил как-никак), и если да, зачем воткнул? Мне она в контексте как стихотворения, так и исторического момента глаза колет. Из лени (пришло в голову, пусть будет), из желания совместить несовместимое в процессе сотворения новояза? Как бы то ни было, в "Разговоре" ничего подобного нет - всякие промышленные метафоры, которых и тут хватает, а библейского нема.
laurenzo

И что она этим хотела сказать?

С тех самых пор как я подростком прочитала "Город иллюзий" Урсулы Ле Гуин, я задавалась этим вопросом. А именно - кого она подразумевала под Сингами? Синги - инопланетные захватчики Земли, с неограниченным сроком жизни, неспособные к продолжению рода (то есть бесплодные - во всех, кстати, смыслах, не только в прямом), они исключительно вредные манипуляторы и  умеют лгать даже телепатически, то есть в мыслях.  В общем, весьма неприятные товарищи, загнавшие к тому же землян обратно в варварство... но одно из главных их правил - это Уважение к Жизни. Никого нельзя убивать, в том числе и животных. Обманывать, манипулировать, лишать достоинства, отнимать идентичность (корявое слово, но русского эквивалента нет), все что угодно делать можно с человеком - но убивать нельзя.

Collapse )

Нет, Синги не убивают. Они боятся убивать и боятся умирать, а потому назвали свой страх Почтением к Жизни.

После бомбежки Сербии я решила, что это очень точно описывает состояние умов и модус операнди "цивилизованного мира". Только пока он еще недостаточно цивилизован и "права человека" заменяют пока более конкретное "уважение к жизни" (оговорюсь сразу, что мое критическое отношение вызывает не сама концепция прав человека, при всей ее противоречивости, а то, как ее направо и налево используют).
С другой стороны,  Ле Гуин даже очень прогрессивная дама и скорее уж ожидать ее среди ярых сторонников "прав человека", да и книга была написана задолго до гуманитарных операций Запада, которые могли бы дискредитировать этот подход... Я знаю, что большой писатель в своем творчестве обычно умнее, выше и проницательнее себя же как частного человека, но все равно - что-то же она имела в виду, когда сочиняла этих самых Сингов?